
In the film, Captain Yonoi is ocnstrained by strict rules of bushido honor code and ultranationalist militarism from acknowledging his attraction to Jack Celliers. Possible spoilers for 'Merry Christmas, Mr Lawrence' follow: In other words, the homoerotic subtext of both film and these lyrics isn't exactly hidden. Compounded with the modifier 'kin' meaning ilicit, you get kinjiki, which can be translated either as Forbidden Colours, or equally well was Forbidden Sexuality - in it's latter sense the word is used as a euphemism for homosexuality.

The japanese word for colour is jiki, but it also denotes erotic love.

Specifically, one about the relationship between a young prison camp commander and a particular Australian prisoner who exerts a deep fascination upon him. Song MeaningForbidden Colours was, as noted, a war film.
